āIn tempi di polarizzazione, populismo e nazionalismi, la forza grande e unificatrice della religione ha un significato immensoā
Salvatore Cernuzio e Mario Galgano ā CittĆ del Vaticano
Le conseguenze drammatiche della pandemia, i migranti e la crisi climatiche e, naturalmente, i recenti sviluppi della situazione in Medio Oriente. Ć durata circa mezzāora, dalle 10.50 alle 11.20, lāudienza tra Papa Francesco e la presidente della Commissione europea,Ā Ursula von der Leyen. La leader europea, a Roma per ilĀ Global Health Summit co-presieduto con il presidente del Consiglio Mario Draghi, ĆØ stata ricevutaĀ questa mattinaĀ nel Palazzo Apostolico vaticano.
Con il Papa colloqui su Medio Oriente, pandemia, migranti
āNel corso dei cordiali colloqui ā informa una nota diffusa dalla Sala Stampa vaticana – si ĆØ fatto riferimento ai buoni rapporti bilaterali, ulteriormente sviluppatisi grazie al Dialogo Strutturato tra le Parti, e alle iniziative in corso per la ricorrenza del 50° anniversario dello stabilimento delle relazioni diplomatiche tra la Santa Sede e lāUnione Europeaā. āCi si ĆØ quindi soffermati sul tema dello sviluppo umano e sociale del continente, anche nella prospettiva della Conferenza sul futuro dellāEuropa recentemente avviataā, prosegue la nota, che informa inoltre che ānel prosieguo della conversazione sono state affrontate alcune questioni di comune interesse, quali le conseguenze sociali della pandemia, le migrazioni e i cambiamenti climatici, nonchĆ© i recenti sviluppi in Medio Orienteā. Al momento dello scambio dei doni, Ursula von der Leyen ha consegnato a Francesco una copia fotostatica della dichiarazione Schuman del 1950 e una edizione in due volumi della Storia dellāUnione Europea.
Presidente, qual ĆØ lo stato delle relazioni diplomatiche tra Santa Sede e Unione Europea dopo 50 anni?
I rapporti tra Santa Sede e Unione Europea sono eccellenti. Questi 50 anni hanno fatto vedere che siamo sulla stessa lunghezza dāonda. La buona collaborazione si basa fondamentalmente sulla condivisione degli stessi valori: impegno per la pace, solidarietĆ , dignitĆ della persona. Seguiamo da vicino il Vaticano sul tema della globalizzazione della solidarietĆ , molto vicina al nostro cuore, e siamo riconoscenti per lāinteresse manifestato per la Conferenza per il futuro dellāEuropa.
LāUnione Europea condivide e rilancia gli appelli del Papa sulla diffusione dei vaccini, attraverso Covax. In che modo la Commissione Europea affronterĆ la crisi sanitaria globale?
Nessuno potrĆ considerarsi al sicuro finchĆ© tutti non avranno accesso a un vaccino efficace e a prezzi accessibili. LāUnione Europea ĆØ rimasta coerente ā nonostante le difficoltĆ incontrate nellāassicurare i vaccini ā al principio per cui la metĆ della produzione europea deve essere convogliata ad altri 90 Paesi. Questa ĆØ una parte. La seconda parte, Covax, ĆØ di estrema importanza. LāUnione Europea ĆØ tra i maggiori finanziatori di Covax: proprio ieri abbiamo avuto un summit G20 nellāambito del quale il Team Europe si ĆØ impegnato a fornire 100 milioni di dosi a Covax. Ć fondamentale ora fornire dosi di vaccino gratuite, perchĆ© scarseggiano ovunque. Ieri abbiamo raccolto un altro successo: i nostri partner BioNtech-Pfizer, Johnson&Johnson e Moderna si sono impegnati a consegnare ancora questāanno 1,3 miliardi di dosi, con destinazione specifica a Paesi con basso reddito a titolo gratuito e Paesi con medio reddito a prezzi ridotti.
Papa Francesco reputa la questione ambientale una delle più urgenti sfide diĀ oggi. Come può agire lāEuropa per uno sviluppo sostenibile e integrale?Ā Ā
Sono davvero grata per il dono dellaĀ Laudato siā e per lāimpulso positivo che ha dato per la protezione del pianeta, della natura, del clima. LāUnione Europea si ĆØ impegnata fin dallāinizio. Il primo e più importante argomento nel mio mandato ĆØ lāEuropean Green Deal. LāUE sarĆ il primo continente ad avere la neutralitĆ climatica nel 2050, mentreĀ oggiĀ abbiamo la prima legge europea sul clima. Questo significa che non solo ci siamo prefissati obiettivi, ma anche che scriviamo leggi che passo dopo passo ci aiutano a raggiungere la neutralitĆ climatica e la riduzione di emissioni di gas serra entro il 2030. Ć un compito enorme, ma se non agissimo le conseguenze potrebbero essere orribili e giĆ abbiamo unāanticipazione di cosa possa significare il cambiamento climatico. Dobbiamo assumere la responsabilitĆ per i nostri figli e nipoti: se vogliamo che possano conoscere la primavera, lāestate, lāautunno, lāinverno come li abbiamo conosciuti noi, ĆØ urgente agire ora.
Sappiamo che lāEuropa ha radici cristiane: a cattolici, protestanti, ortodossi, si sono aggiunti credenti di altre religioni, che sono cittadini europei. Quale ruolo svolge la religione, e soprattutto il cristianesimo, nellāEuropa diĀ oggi?
Il cristianesimo ĆØ profondamente radicato in Europa. Si percepisce ogni giorno, nel nostro agire quotidiano, lāorigine dei valori cristiani: quando parliamo della pace, della dignitĆ della persona, per esempio nello stato di diritto, di solidarietĆ o, per esprimerlo in termini un poā più antichi, di misericordia, si percepiscono le radici cristiane e anche la profonditĆ con cui esse sono intrecciate nella nostra epoca. Nei nostri argomenti quotidiani il cristianesimo e i valori sui quali poggia svolgono un ruolo importante.



